https://videopress.com/v/8f5fvaFB?resizeToParent=true&preloadContent=metadata ¿ESTOY DE PIE, O ESTOY SENTADO?
Sotero settled down and we waited in anticipation as he prepared to start his narrative based on three maxims: Sotero was about to tell his story in Spanish. I put a new tape into the tape recorder. Sotero began. The following is my Trinidad English version of Sotero's story: Bueno, now this is a man … Continue reading LOS TRES CONSEJOS
https://videopress.com/v/RyDTLroM?resizeToParent=true&preloadContent=metadata THE COCOA PANYOLS OF TRINIDAD: AN ORAL RECORD.
Carnival in the twenty first century is quite different from the way it was in the 1920s and 1940s. In days gone by, there was lot of theatre involved and masqueraders covered themselves. Moreover, dance and song were an essential part of the street festival. In the book The Cocoa Panyols of Trinidad; an Oral … Continue reading Cocoa Panyol Carnival
"The term “Cocoa Panyol” is peculiar to Trinidad and Tobago. “Cocoa” (Theobroma cacao) is an agricultural product, while “Panyol”, derived from Español/Espagnol, refers to Spanish language and culture.
In the book Parang Cancionero, the author explains: "Modern Parang comprises music and song derived mainly from traditional Venezuelan folk music, and contemporary popular Latin American music. The former is often described as “authentic” or “heritage” parang rooted in the musical expressions of Eastern Venezuela. In this work the lyrics of contemporary Latin American song … Continue reading The Aguinaldo (pronounced ah-ghee-nahl-doe)
Pedro Segundo Dolabaille, also known as Papa Goon, is a good example of the conuquero and cocoa expert of yesteryear. He bragged about the intensity of his love for work. ‘I was a devil working. When night catch me in the conuco, I get vex because it come to interfere with my work.’ Papa Goon, … Continue reading Pedro Segundo Dolabaille, the Cacao Expert